• L'espagnol, c'est bien de l'espagnol... ? Ou pas tout à fait ? Apprenez quelques différences de vocabulaire, de prononciation et de grammaire entre l'Espagne et l'Amérique Latine.

  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    De entrada hay...

    En entrée, il y a...

    Vous allez apprendre : des mots et des phrases utiles pour vous rendre dans un restaurant en Amérique Latine - quelques différences de vocabulaire concernant la nourriture

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    ¿Necesitas una pastilla para el dolor?

    Tu as besoin d'un comprimé contre la douleur ?

    Vous allez apprendre : des mots et des phrases utiles pour aller chez le médecin en Amérique Latine - différentes façons de demander son chemin

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    La prononciation de "ll" et "y"

    Vous allez apprendre : comment se prononcent ll et y dans de nombreuses régions d'Argentine, du Paraguay et d'Uruguay

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    Les pronoms

    Vous allez apprendre : à utiliser vosotros et ustedes - les différences concernant les pronoms d'objet et les pronoms réfléchis

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    Estoy en el segundo piso.

    Je suis au deuxième étage.

    Vous allez apprendre : des mots et des phrases utiles pour parler d'un appartement - quelques différences de vocabulaire concernant la vie quotidienne

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    La prononciation de "c" et "z"

    Vous allez apprendre : comment se prononcent le c et le z dans les pays hispanophones

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    La prononciation de "s"

    Vous allez apprendre : comment se prononce le s dans les pays hispanophones

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    Les suffixes diminutifs

    Vous allez apprendre : à utiliser les suffixes diminutifs en espagnol

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    Tengo dos boletos para el camión...

    J'ai deux billets de bus...

    Vous allez apprendre : des mots et des phrases utiles pour voyager en bus ou en voiture au Mexique - quelques caractéristiques de l'espagnol du Mexique

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    Necesito unos pantalones de mezclilla...

    J'ai besoin d'un jean...

    Vous allez apprendre : des mots et des phrases utiles pour faire du shopping au Mexique - quelques différences de vocabulaire concernant les vêtements

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    La prononciation de "x"

    Vous allez apprendre : comment se prononce le x dans les pays hispanophones et au Mexique

    Commencer
  • 120x120 Informations sur le droit d'auteur

    Les formes du passé

    Vous allez apprendre : comment s'utilisent le Pretérito Perfecto et le Pretérito Indefinido en Amérique Latine et au Mexique

    Commencer