Babbel Logo

Apprenez une langue où et quand vous voulez

Version Doublée

Version originale vs. version doublée : dialectes et accents au cinéma

Version originale vs. version doublée : dialectes et accents au cinéma

Avez-vous déjà remarqué que dans les Walt Disney, les méchants ont la plupart du temps un accent anglais tandis que les gentils parlent américain ? Jamais ? Pas étonnant : les versions doublées reproduisent rarement les accents de la version originale. Mais pourquoi ? Est-ce ainsi dans tous les films, dans toutes les langues ? Voyons ça de plus près.