Astuces pour votre conversation en anglais : comment réagir au mieux en cas d’erreur

Tout le monde fait une erreur de temps en temps ou ne comprend pas quelque chose. Voici quelques conseils pour vous sortir du pétrin en cas de pépin et vous préparer à votre prochaine conversation en anglais.  
mispelling mistakes

Avec la nouvelle année, c’est le moment où jamais de saisir l’occasion pour améliorer son anglais ! Peu importe votre niveau linguistique, la probabilité de se retrouver dans une conversation en anglais où quelque chose vous échappe ou bien de faire une erreur est très élevée, et c’est tout à fait normal. Même ceux dont l’anglais est la langue maternelle se retrouvent dans cette situation. La question se pose alors : dans ce cas, comment réagir en anglais ? Nous allons vous montrer quels mots et expressions permettent de signaler en toute simplicité un malentendu ou une erreur dans une conversation en anglais, et de se sortir de l’impasse.

Communiquer en anglais : Ces expressions vous permettent de gérer un malentendu

Communiquer en anglais est chemin semé d’embûches, surtout lorsqu’on apprend. Cela donne parfois naissance à des malentendus ou des erreurs dans une conversation en anglais. En effet, il y a de nombreux défis à affronter : un environnement bruyant, un dialecte, un interlocuteur qui parle vite ou pas assez clairement, voire même des mots ou des expressions qu’on ne connait pas encore. Voici quelques astuces qui tombent à pic dans cette situation.

8 manières de s’excuser en anglais :

Lorsque vous faites une erreur, une petite excuse suffit bien souvent pour corriger le tir. Cependant, le contexte culturel définit comment et à quelle fréquence il est normal de s’excuser. On s’excuse assez souvent en anglais britannique ou américain, mais choisir le bon mot revêt également une importance particulière. Si vous faites un simple lapsus, pas besoin de sortir l’artillerie lourde avec un très formel my sincerest apologies (« Mes excuses les plus sincères »). Ce serait un peu exagéré et semble très maladroit. Les phrases suivantes permettent de s’exprimer de manière plus naturelle dans ces situations :

Sorry! (« Désolé ! »)

Pardon/ pardon me  (« Pardon/pardonne-moi »)  (utilisé principalement au Royaume-Uni et très formel)

I apologize (« Veuillez m’excuser »)

My mistake  (« Mon erreur »)

My bad (« Mon erreur ») (langage courant)

That’s my fault (« C’est de ma faute. »)

Excuse me for interrupting you. (« Pardon de vous interrompre »)

That was a misunderstanding and I’m sorry. « C’est un malentendu, je suis désolé.»

Oups, ouch : Interjections et exclamations en anglais

Les interjections comme « ouch » ou « oups » sont souvent utilisées lorsque quelque chose ne s’est pas passé comme prévu. Ils expriment la surprise, voire parfois une certaine frustration. Voici une série d’exclamations que vous pouvez utiliser en anglais lorsque vous commettez une erreur.

Oops – Sorry, I didn’t see that coming. (« Oups/ouch – Désolé, c’était inattendu. »)

Oh no (« oh non »)

Whoops, I didn’t mean to tell you. (« Oups, je ne voulais pas vous le dire. »)

Dang (« Merde »)

Que dire en anglais si vous ne comprenez pas quelque chose ?

Toute conversation connait un moment où vous ne comprenez pas correctement le message. Peut-être que votre interlocuteur a encore la moitié de sa tranche de pain en bouche et vous ne comprenez pas la moitié de sa phrase, ou bien vous avez tout simplement perdu le fil de l’histoire. C’est surtout lorsqu’on apprend une langue que ces moments où on ne sait pas ou bien où on ne comprend pas sont les plus désagréables. Ce n’est pas une fatalité. Ce n’est pas une honte, c’est un évènement quotidien. Il suffit de savoir comment s’exprimer en anglais dans ces situations. Voici quelques exemples pratiques :

I don’t know (« Je ne sais pas. »)

I don’t understand (« Je ne comprends pas. »)

Sorry, I’m afraid I don’t follow you. (« Je suis désolé, je crois que je ne suis pas. »)

I’m not quite sure if I understood you well. (« Je ne suis pas certain d’avoir bien compris. »)

I didn’t catch that. (« Ça m’a échappé. »)

Comment demander poliment en anglais une explication si vous ne comprenez pas quelque chose ?

Parfois, il arrive que l’on pense avoir compris le contexte général ou une partie du message, mais sans être vraiment certain. Il vaut mieux demander pour s’en assurer. Voici quelques exemples que vous pouvez utiliser en anglais pour demander des précisions :

Could you possibly speak more slowly? (« Pourriez-vous parler plus lentement ? »)

Could you say that a little louder? (« Pourriez-vous répéter un peu plus fort ? »)

Could you repeat the question, please? (« Pourriez-vous répéter la question ? »)

Could you explain that to me again? (« Pourriez-vous m’expliquer ça à nouveau ?“)

I think we have misunderstood each other. Could we try to clarify that? (« Je crois qu’on ne s’est pas compris. Pourrait-on essayer d’éclaircir le malentendu ? »)

Could you please be more specific? (« Pourriez-vous être un peu plus précis ? »)

Comment dire en anglais « Je n’y comprends rien »

Comme toutes les langues, l’anglais utilise un grand nombre d’expressions. Si vous voulez exprimer que vous n’avez pas compris quelque chose dans un registre plus familier, vous pouvez essayer les expressions suivantes :

It’s all Greek to me. (littéralement « Pour moi, c’est du grec. » C’est-à-dire : « C’est du chinois. »

I think we got our wires crossed. (littéralement « Je crois qu’on a interverti les câbles. » C’est-à-dire : « Je pense qu’il y a un malentendu. »)

I can’t make head nor tail of what you’re saying.  (littéralement « Ce que vous me dites ne me donne ni pile ni face. » C’est-à-dire : « Ce que vous me dites n’a ni queue ni tête. »)

Sorry this is as clear as mud to me. (littéralement « Désolé, c’est à peu près aussi clair que de la boue. » « C’est complètement opaque/incompréhensible. » )

Vous aimeriez en apprendre plus pour être encore plus à l’aise l’année prochaine dans les conversations en anglais ?

Lancez-vous avec Babbel !

Apprenez l'anglais avec Babbel
Babbel

Nous sommes une équipe de 750 personnes originaires de 50 pays différents, et nous avons en commun la même passion pour les langues. Depuis nos bureaux de Berlin et de New York, nous aidons les gens à découvrir les joies de l'apprentissage des langues. Nous offrons actuellement 14 langues d'apprentissage différentes - de l'anglais à l'indonésien - et des millions d'utilisateurs actifs ont déjà fait le choix de Babbel.

Nous sommes une équipe de 750 personnes originaires de 50 pays différents, et nous avons en commun la même passion pour les langues. Depuis nos bureaux de Berlin et de New York, nous aidons les gens à découvrir les joies de l'apprentissage des langues. Nous offrons actuellement 14 langues d'apprentissage différentes - de l'anglais à l'indonésien - et des millions d'utilisateurs actifs ont déjà fait le choix de Babbel.

Sur le même sujet

22 adjectifs anglais que tous les débutants devraient connaître

Découvrez les 22 adjectifs les plus importants en anglais et apprenez comment les utiliser dans ce petit guide.

Ces erreurs courantes que l’on fait tous en apprenant une langue !

Elles sont partout ! Grammaire, prononciation, orthographe, syntaxe… tout le monde fait des erreurs en parlant une langue étrangère, quel que soit le niveau.

7 erreurs célèbres qui vont vous réconforter

Nous faisons tous des erreurs, certains en sont abonnés, d’autres en font plus rarement.