Parlez une langue comme vous en avez toujours rêvé

Parlez une langue comme vous en avez toujours rêvé

Faites un essai ! La première leçon est offerte.

Comment répondre au téléphone en plusieurs langues

Nous avons répertorié les salutations utilisées pour répondre au téléphone dans les quatorze langues que propose Babbel et ajouté les onomatopées des sonneries pour chacune d'entre elle. Venez les découvrir en image !

Décrocher le téléphone en répondant « Allô ? » est devenu plus ou moins un réflexe. Mais pourquoi ce mot-ci et pas un autre, et pourquoi tant de langues utilisent-elles une version dérivée de l’anglais « hello » comme salutation au bout du fil ? Si vous pensez que l’on a, par convention, repris la formule classique de salutation personnelle pour répondre à l’appareil, c’est en réalité l’inverse qui s’est produit. Vous avez bien compris : « hello » a d’abord été utilisé comme réponse au téléphone avant de devenir une salutation dans la vie courante.

Alors que le téléphone était encore une toute nouvelle invention, le débat faisait rage au sujet de la formule à prononcer au moment de décrocher ce gadget dernier cri. Alexander Graham Bell, qui avait fait breveter son invention en 1876, s’attendait au départ à ce que les gens prononcent « Ahoy ! ». Mais l’interjection était un petit peu trop nautique au goût des premiers adeptes et ne s’est donc jamais imposée. En 1877, Thomas Edison suggéra le mot qui remporta la mise. Or à cette époque-là, « Hello » (ou « Hullo ») ne signifiait pas encore « Salut ». Il s’agissait plutôt d’une exclamation censée attirer l’attention, comme « Hey ! Par ici ! ». L’usage de « Hello » fut ensuite standardisé par les premiers annuaires téléphoniques, qui ajoutèrent le terme à leur section « Comment faire ? ». L’expression fut alors communément admise, aussi bien au téléphone que pour saluer quelqu’un en personne.

Le mot anglais « Hello » est si étroitement lié, à travers le monde, avec le fait de répondre au téléphone, que beaucoup de peuples ont adopté un dérivé. Nous avons répertorié les différentes manières de répondre au téléphone dans les quatorze langues proposées par Babbel. Et grâce à James Chapman, illustrateur attitré des onomatopées, nous avons également inclu le mot représentant le bruit des sonneries de téléphone dans chacune de ces langues.

Anglais – Hello? sonnerie – ring ring

Italien – Pronto? sonnerie – drin drin

Turc – Alo? sonnerie –zir zir

Polonais – Tak, słucham? sonnerie – dzyń dzyń

Indonésien – Halo? sonnerie – kring kring

Russe – Алло? sonnerie – дзынь

Français – Allô ? sonnerie – dring dring

Allemand – Hallo? sonnerie – klingeling

Espagnol – ¿Diga? sonnerie – rin rin

Portugais – Alô? sonnerie – trim trim

Danois – Det’ + nom sonnerie – dingeling

Norvégien – Hallo sonnerie – ring ring

Suédois – Hallå? sonnerie – ring ring

Néerlandais – Met + nom sonnerie – tring tring

Et savez-vous ce que recommandaient les annuaires téléphoniques pour mettre fin aux appels ? Un simple « Ce sera tout. »

Envie d'en savoir plus ?

Essayez maintenant !