Können, müssen, wollen… Si vous avez déjà suivi des cours d’allemand, vous avez sans doute déjà rencontré ces verbes dans de nombreuses situations. Ils font partie de ce qu’on appelle les verbes de modalité ou les verbes modaux: ils sont très pratiques, car ils permettent de nuancer le verbe principal dans une phrase et de lui donner ainsi un sens plus précis.
Grâce aux verbes modaux allemands, il est possible de s’exprimer sans limites : un ordre, une formule de politesse ou encore une probabilité. Tout est possible ! Il existe en tout six verbes modaux allemands : können, müssen, sollen, dürfen, möchten et wollen.
Découvrons ensemble leur conjugaison et quelques phrases d’exemple!
Verbes de modalité allemand
1. wollen
Le verbe modal wollen exprime une intention.
- ich will
- du willst
- er/sie/es will
- wir wollen
- ihr wollt
- sie/Sie wollen
Exemple : Ich will dieses Jahr unbedingt nach Spanien reisen! (Je veux absolument aller en Espagne cette année !)
Avez-vous remarqué ? Le verbe de modalité intervient en deuxième position de la proposition principale. Quant au verbe principal, il est placé en toute fin.
Parfois vous rencontrerez certaines phrases qui n’ont pour verbe que le modal. En effet, lorsque le reste de la phrase est évident, le verbe principal est souvent omis (mais sous-entendu) :
Exemple : Ich will ein Eis (essen)! (Je veux (manger) une glace !)
2. möchten
Le verbe möchten permet d’exprimer un souhait.
- ich möchte
- du möchtest
- er/sie/es möchte
- wir möchten
- ihr möchtet
- sie/Sie möchten
Exemple : Möchtest du ein Stück von dem Kuchen probieren? (Est-ce que tu voudrais gouter un morceau du gâteau ?)
À savoir : möchten est en fait une forme du verbe mögen ; c’est aussi une variante plus polie du modal wollen.
3. müssen
Le verbe modal müssen permet de décrire une nécessité ou un devoir.
- ich muss
- du musst
- er/sie/es muss
- wir müssen
- ihr müsst
- sie/Sie müssen
Exemple : Gleich kommen meine Eltern zu Besuch. Ich muss schnell die Wohnung aufräumen! (Mes parents vont arriver d’une minute à l’autre, je dois vite ranger l’appartement !)
Attention à la signification du verbe dans une phrase négative.
Exemple : Du musst deine Wohnung nicht aufräumen. Du machst es nur, damit deine Eltern stolz auf dich sind. → Tu n’as pas à ranger ton appartement, tu le fais juste pour que tes parents soient fiers de toi.
Petite anecdote sur müssen : parfois on ne termine pas la seconde partie de la phrase, pour être un petit peu plus subtile, notamment dans l’expression Ich muss mal … (Je dois…) Devinez-vous ici ce qu’on essaye de dire sans le dire clairement ? Eh oui, qu’on doit aller aux toilettes. La phrase complète serait Ich muss mal auf Toilette gehen. (Je dois aller aux toilettes.)
4. dürfen
Le verbe modal Dürfen exprime l’autorisation.
- ich darf
- du darfst
- er/sie/es darf
- wir dürfen
- ihr dürft
- sie/Sie dürfen
Exemple : Wow, ihr dürft auf der Autobahn ohne Tempolimit fahren? (Wow, vous avez le droit de rouler sur autoroute sans limite de vitesse ?)
Vous êtes-vous déjà demandé comment exprimer une interdiction en allemand ? En utilisant nicht dürfen !
Exemple : Beeil dich! Wir dürfen den Bus nicht verpassen! (Dépêche-toi ! On ne doit pas rater le bus !)
5. können
Le verbe de modalité können exprime une possibilité ou une capacité.
- ich kann
- du kannst
- er/sie/es kann
- wir können
- ihr könnt
- sie/Sie können
Exemple : Ich kann alles schaffen, was ich mir vornehme. (Je suis capable de réussir tout ce que j’entreprends).
Können est donc le meilleur ami du positivisme. Utilisé au conditionnel, il permet aussi d’accentuer la politesse :
Könntest du mir bitte helfen? (Est-ce que tu pourrais m’aider s’il te plait ?)
Avez-vous remarqué ? Les langues romanes recourent en général à deux mots distincts pour exprimer une compétence (être capable de) et pour s’exprimer de façon particulièrement polie : “savoir & pouvoir”, saber & poder… En allemand, können permet d’exprimer les deux. Pratique !
6. sollen
Le verbe sollen exprime un objectif, un but à réaliser.
- ich soll
- du sollst
- er/sie/es soll
- wir sollen
- ihr sollt
- sie/Sie sollen
Exemple : Ich soll morgen das neue Konzept präsentieren, aber es gibt noch viel zu tun. Du solltest mir helfen, damit ich schneller fertig werde. (Je dois présenter le nouveau concept demain, mais il reste encore beaucoup de choses à faire. Tu devrais m’aider pour que je termine plus vite.)
Bon à savoir: si vous utilisez sollen au conditionnel, vous pouvez énoncer un conseil, une recommandation.
Les verbes modaux allemands et leurs exceptions
Vous connaissez désormais la signification des différents verbes modaux allemands. Mais attention : les verbes modaux allemands possèdent une autre fonction. En effet, en utilisant ces verbes vous pouvez indiquer la probabilité d’un événement, ce qui revient finalement à exprimer la modalité. Prenons un exemple :
Vous avez fait des brownies hier, mais ce matin, la plaque du four est vide ! Que s’est-il passé ?
- Probabilité presque totale (90 %) : Dein Mitbewohner muss sie gegessen haben! (Votre colocataire doit les avoir mangés !) (Aber das muss ein Versehen gewesen sein!) (Mais ça devait sûrement être un malentendu.)
- Forte probabilité (75 %) : Heute soll es sehr heiß werden. (Aujourd’hui il devrait faire très chaud.) Vielleicht hat dein Mitbewohner sie in den Kühlschrank gestellt, damit sie nicht schlecht werden. (Peut-être que votre colocataire les a mis dans le frigo pour qu’ils se conservent mieux.)
- Probabilité moyenne (50 %) : Könnte es sein, dass die Katze die Brownies gegessen hat? (Est-ce que le chat pourrait les avoir mangés ?)
- Probabilité nulle (0 %) : Die Brownies können nicht einfach so verschwunden sein! (Les brownies ne peuvent pas avoir disparus !) OK, maintenant vous pouvez dire : Ich kann die deutschen Modalverben! (Je sais utiliser les verbes modaux allemands.)