Vous souhaitez apprendre le danois, mais vous ne savez pas vraiment par où commencer ? Le vocabulaire, la grammaire, la prononciation… tout aborder en même temps pourrait rapidement s’avérer décourageant et frustrant à la fois. C’est pour cela que nous vous conseillons de commencer par apprendre la conjugaison en danois des verbes les plus fréquemment utilisés, et de constituer ainsi peu à peu votre vocabulaire.
Et si vous vous dites que vous n’avez vraiment pas envie d’apprendre des tableaux de conjugaison, vous avez vraiment fait le bon choix en optant pour la langue danoise. C’est en effet relativement simple d’apprendre la conjugaison en danois : les verbes ne se conjuguent pas avec les personnes ! Pour chaque temps, vous n’avez donc qu’une seule forme verbale à apprendre. Facile, non ?
C’est parti Voici la liste des 20 verbes à connaître pour apprendre la conjugaison en danois, avec leur traduction et une phrase d’exemple à chaque fois.
1. at være (être)
- jeg er : je suis
- du er : tu es
- hun, han er : elle, il est
- vi er : nous sommes
- I er : vous êtes
- de er : ils/elles sont
Jeg er fra Frankrig.
Je viens (litt. : je suis) de France.
2. at have (avoir)
- jeg har
- du har
- hun, han har
- vi har
- I har
- de har
Har du planer i weekenden?
Tu as des projets pour ce week-end ?
Attention !
at være et at have sont, comme en français, des verbes auxiliaires utilisés pour former les temps composés du passé (Hvad har du lavet i weekenden? – Qu’est-ce que tu as fait ce week-end ?).
3. at ville (vouloir, devenir)
- jeg vil
- du vil
- hun, han vil
- vi vil
- I vil
- de vil
De vil købe et hus på Lolland.
Ils veulent acheter une maison à Lolland.
4. at skulle (devoir)
- jeg skal
- du skal
- hun, han skal
- vi skal
- I skal
- de skal
Vi skal spise rødgrød med fløde til dessert i aften.
Nous allons manger (litt. nous devrons) du *rødgrød med fløde (gruau aux fruits rouges et crème chantilly) au dessert ce soir.
Attention !
« at ville » et « at skulle » sont des verbes auxiliaires qui sont utilisés avec un verbe à l’infinitif pour former le futur simple. Ils peuvent également exprimer un souhait ou une exigence. (Jeg vil gerne have pomme fritter til frokost – J’aimerais bien avoir des frites au déjeuner).
5. at hedde (s’appeler)
- jeg hedder
- du hedder
- hun, han hedder
- vi hedder
- I hedder
- de hedder
Jeg hedder Jonas.
Je m’appelle Jonas.
6. at sige (dire)
- jeg siger
- du siger
- hun, han siger
- vi siger
- I siger
- de siger
Hvad siger du?
Que dis-tu ?
7. at komme (venir)
- jeg kommer
- du kommer
- hun, han kommer
- vi kommer
- I kommer
- de kommer
De kommer altid for sent.
Ils viennent toujours trop tard.
8. at gå (aller)
- jeg går
- du går
- hun, han går
- vi går
- I går
- de går
Hun går på Københavns Universitet.
Elle étudie à l’université de Copenhague.
9. at løbe (courir)
- jeg løber
- du løber
- hun, han løber
- vi løber
- I løber
- de løber
Hun løber 10 kilometer på 50 minutter.
Elle court 10 kilomètres en 50 minutes.
10. at spise (manger)
- jeg spiser
- du spiser
- hun, han spiser
- vi spiser
- I spiser
- de spiser
Mange danskere spiser havregryn til morgenmad.
Beaucoup de gens mangent des flocons d’avoine au petit déjeuner.
11. at give (donner)
- jeg giver
- du giver
- hun, han giver
- vi giver
- I giver
- de giver
Jeg giver!
Je paye la tournée ! (litt. : Je donne)
12. at lave (faire, fabriquer)
- jeg laver
- du laver
- hun, han laver
- vi laver
- I laver
- de laver
Hvad laver du på mandag?
Que fais-tu lundi ?
13. at gøre (faire, agir)
- jeg gør
- du gør
- hun, han gør
- vi gør
- I gør
- de gør
Det gør ikke noget.
Ça ne fait rien.
À noter :
La différence entre at lave et at gøre en danois correspond à la différence entre faire (agir) et faire (créer, fabriquer).
14. at stå (être debout)
- jeg står
- du står
- hun, han står
- vi står
- I står
- de står
Jeg står altid op kl. 6.
Je suis toujours debout à 6 heures.
15. at se (voir, regarder)
- jeg ser
- du ser
- hun, han ser
- vi ser
- I ser
- de ser
Vi ser en film sammen.
Nous regardons un film ensemble.
16. at cykle (faire du vélo, aller en vélo)
- jeg cykler
- du cykler
- hun, han cykler
- vi cykler
- I cykler
- de cykler
De fleste københavnere cykler på arbejde.
La plupart des Copenhagois vont au travail en vélo.
17. at hygge sig (se détendre/s’installer confortablement)
- jeg hygger mig
- du hygger dig
- hun, han hygger sig
- vi hygger os
- I hygger jer
- de hygger sig
Hun hygger sig med en god bog.
Elle se détend avec un bon livre.
18. at sejle (aller en bateau)
- jeg sejler
- du sejler
- hun, han sejler
- vi sejler
- I sejler
- de sejler
Havnebussen sejler fra Operaen til Skuespilhuset.
La navette fluviale va (litt. : en bateau) de l’Opéra jusqu’au Théâtre.
19. at snakke (parler, discuter)
- jeg snakker
- du snakker
- hun, han snakker
- vi snakker
- I snakker
- de snakker
Vi snakker sammen.
Nous discutons ensemble.
20. at tale (parler)
- jeg taler
- du taler
- hun, han taler
- vi taler
- I taler
- de taler
Jeg taler lidt dansk.
Je parle un peu danois.
À noter :
at snakke et at tale signifient tous deux « parler ». De façon générale, at tale s’utilise plutôt lorsqu’on parle de la production de sons (Hun taler højt. – Elle parle fort.), tandis que at snakke est plutôt employé au sens de discuter ou papoter (De står og snakker ved buffeten. – Ils sont près du buffet et papotent.)
Nos fiches de conjugaison :
– les 20 verbes allemands les plus courants
– les 20 verbes anglais les plus courants
– les 20 verbes espagnols les plus courants
– les 20 verbes italiens les plus courants
– les 20 verbes néerlandais les plus courants
– les 20 verbes polonais les plus courants
– les 20 verbes portugais les plus courants
– les 15 verbes russes les plus courants