Parlez une langue comme vous en avez toujours rêvé

Parlez une langue comme vous en avez toujours rêvé

Faites un essai ! La première leçon est offerte.

Mes 8 mots anglais préférés

Pourquoi devrait-on apprendre l'anglais dans le seul but de communiquer ? Pourquoi servirait-il seulement à embellir un C.V. ? Comme si cette langue n'avait qu'une fonction utilitaire... Pourtant, elle n'est pas seulement utile, et encore moins ennuyeuse !

Illustrations de Patrícia Mafra

Enough! Pourquoi devrait-on apprendre l’anglais dans le seul but de communiquer ? Pourquoi servirait-il seulement à embellir un C.V. ? Comme si cette langue n’avait qu’une fonction utilitaire… Pourtant, elle n’est pas seulement utile, et encore moins ennuyeuse !
Avec un peu d’imagination, chaque langue peut devenir la plus amusante et la plus passionnante du monde. Pour vous le démontrer, j’ai dressé une liste de mes mots préférés en anglais. Vous avez probablement les vôtres aussi. Beaucoup sont directement liés à mon expérience personnelle, au moment de leur découverte. D’autres sont simplement des mots étonnants qui reviennent souvent lorsque l’on se familiarise avec une nouvelle langue.

Si je vous les explique, vous allez certainement les retenir, n’est-ce pas ?

Eye candy

Traduite littéralement, l’expression signifie « bonbon pour les yeux », c’est-à-dire quelque chose qui fait plaisir à voir. Facile, non ? Le mot est en effet utilisé pour désigner quelque chose qui vous paraît beau, agréable à regarder.

This album cover is eye candy to me.
Je trouve cette pochette d’album superbe.

Giddy-up!

Je l’admets, je suis une fan inconditionnelle de la série Seinfeld, et en particulier du personnage de Kramer. C’est certainement pour ça que j’ai choisi le mot giddy-up. Mais objectivement, peu d’expressions donnent autant envie de bondir de son siège, d’accomplir quelque chose. Giddy-up! donne la pêche à celui qui le dit et à celui qui l’entend. La prochaine fois que vous hésiterez à faire quelque chose et qu’un ami vous lancera un énergique « giddy-up! », vous n’aurez plus d’excuse !

"Another round? Giddy-up!"
« Une autre tournée ? Allez ! »


Downfall

Malheureusement, la vie n’est pas toujours un long fleuve tranquille. Pour ceux qui ont quelques notions d’anglais, le sens de downfall peut paraître évident. Down et fall font penser à une chute libre, une descente effrénée, et sont en effet utilisés pour évoquer une dégringolade catastrophique. Au sens littéral, le terme signifie « pluie » ou « précipitations », au sens figuré la « ruine » ou la « perte de pouvoir ». En résumé, downfall est une chute en bonne et due forme.

The downfall of Napoleon’s power in Italy was predictable.
La chute de Napoléon en Italie était prévisible.

Crush

Crush fait penser à un choc, quelque chose de brisé, écrasé, tassé ou détruit. Mais si ce mot peut effectivement signifier tout cela, ce n’est pas la raison pour laquelle je l’ai choisi. Nous avons tous vu des films et des séries américaines dont les intrigues tournent autour de mélodrames de lycée. Dans ce contexte, crush désigne un béguin fugace mais souvent intense. Vous avez sûrement déjà eu un crush pour quelqu’un, non ?

I had a crush on her during college.
J’en ai pincé pour elle à la fac.


Homesick

Homesick est l’un des premiers mots que l’on apprend lorsqu’on est encore jeune et qu’on part passer un été au Royaume-Uni ou aux États-Unis pour améliorer son anglais. Ce mot signifie « mal du pays », quand nous sommes loin de chez nous et que notre pays nous manque.

Every time his mom calls he gets homesick.
À chaque fois que sa mère l’appelle, il a le mal du pays.

Mellifluous

L’origine de ce mot, qui vient du latin et signifie « miel », nous donne un indice sur sa signification. Le seul fait de prononcer ces lettres vous transportera dans une autre dimension, so… mellifluous. Le mot, en anglais, désigne un son agréable à entendre, similaire à eye candy, mais pour les oreilles : une sorte de ear candy, en somme !

He was struggling to drag his eyes from the mellifluous sounds of her lips.
Il s’efforçait de détourner son attention des sons sensuels de ses lèvres.


Serendipity

La sérendipité est une chose merveilleuse. Ce concept désigne ce qui se passe quand, alors que vous cherchez une chose en particulier, vous en découvrez une autre, inespérée et positive. Le miracle des trouvailles fortuites ! Beaucoup des grandes découvertes de l’humanité se sont produites ainsi : la découverte du viagra, l’explication de la photosynthèse, la découverte de la pénicilline, des rayons X ou, last but not least, la découverte de l’Amérique !

When it comes to capturing the perfect picture, it is all about serendipity.
Lorsqu’il s’agit de prendre la photo parfaite, tout est question de sérendipité.

Fancy

Ce mot peut avoir plusieurs significations : sophistiqué, décoré, avoir envie de quelque chose, en pincer pour quelqu’un… il est utilisé de manière différente aux Etats-Unis et au Royaume-Uni. Aux USA, on l’emploie pour désigner des personnes que l’on apprécie ou que l’on trouve séduisantes, alors qu’au Royaume-Uni, on l’utilise plutôt comme verbe pour exprimer le désir de quelque chose.

Do you fancy a hamburger?
Tu as envie d’un hamburger ?


Vous avez aimé cet article ? Découvrez-en d’autres ici !
Mes mots allemands préférés
Mes mots italiens préférés
Mes mots portugais préférés
Mes mots français préférés
Mes mots préférés à travers le monde

Envie d'apprendre une langue ?

Essayez maintenant !