Quelle langue désirez-vous apprendre ?Right Arrow
Apprenez une langue où et quand vous voulez

L’actu des langues – Février 2022

Quoi de neuf dans le monde des langues ? Retour sur les faits marquants de ce début d’année 2022.
L’actu des langues – Février 2022

Nouvelle année, nouveau format ! Pour lancer 2022 de la meilleure des façons, l’équipe du Babbel Mag vous propose sa toute nouvelle rubrique : l’actu des langues. Nous vous proposerons ainsi chaque mois un tour d’horizon le plus complet possible des actualités en lien avec ce qui nous intéresse au plus haut point : la découverte et l’apprentissage des langues, d’un point de vue culturel, pédagogique ou tout simplement pour le plaisir d’apprendre. Au programme notamment de notre premier numéro de l’actu des langues, daté de février 2022 : la décision de la Turquie de changer officiellement de nom, le lancement officiel du Conseil National Supérieur des Langues… sans oublier le phénomène Wordle !

International : dindes, booster et pronoms neutres

De “Turkey” à “Türkiye” : la Turquie change de nom

C’est peut-être la nouvelle la plus insolite de ce début d’année : lassées par l’éternelle confusion sémantique entre le nom anglicisé de la Turquie – Turkey – et l’incontournable dinde servie aux repas de Thanksgiving – Turkey également – les autorités turques ont annoncé de façon tout à fait officielle vouloir changer… le nom de leur propre pays à l’international, qui sera dorénavant appelé Türkiye. C’est dans une circulaire signée en décembre par le président Recep Erdogan qu’on trouve l’explication officielle de se changement de nom :

Le terme ‘Türkiye’ représente et exprime au mieux la culture, la civilisation et les valeurs de notre nation“.

Dorénavant utilisé pour toute communication officielle, le changement est déjà visible sur les différents sites internet du gouvernement turc.

Booster élu “anglicisme de l’année” en Allemagne

Nous sommes en février 2022, presque deux ans après le début de la pandémie, et le·la Covid-19 continue d’impacter durablement notre perception du monde… et les dictionnaires du monde entier. Le Figaro nous apprend ainsi qu’en Allemagne, le mot booster vient d’être désigné « anglicisme de l’année 2021 » par un jury de scientifiques, présidé par le linguiste Anatol Stefanowitsch. Un choix peu surprenant puisque le terme booster existait déjà en allemand, utilisé notamment dans le domaine aéronautique. Pour le jury, le terme mettrait en lumière une «connotation optimiste et dynamique», à l’inverse du mot Erinnerung – « rappel » en allemand – jugé pas assez-positif par la communauté d’experts.

Bientôt un pronom neutre dans les dictionnaires norvégiens ?

Quelques semaines après l’annonce (controversée) de l’ajout du pronom français neutre iel dans l’édition en ligne du Robert, le Guardian rapporte que le Conseil de la Langue norvégienne a récemment confirmé l’ajout prochain du pronom neutre hen dans les dictionnaires norvégiens. À l’instar du dictionnaire français, le Conseil justifie cette décision par le constat de « l’utilisation réelle de « hen » est en augmentation. », selon les mots de son représentant, Daniel Ims.

Vu de France

Le Conseil National Supérieur des Langues officiellement lancé

C’est par le biais d’un communiqué du gouvernement que la nouvelle a été officialisée : le Conseil National des Langues (CNL) a pris ses fonctions le 24 janvier dernier, lors d’une cérémonie d’installation à laquelle a pris part Jean-Michel Blanquer, le ministre de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports. Présidé par le philologue et professeur au collège de France Carlo Ossola, le CNL s’organise en « trois collèges d’experts identifiés pour les langues étrangères, les langues régionales et les langues de l’Antiquité ». Ainsi formé, le Conseil aura un rôle de recommandation, notamment pour permettre d’élever le niveau général des élèves dans l’enseignement des langues.

La langue des signes, bientôt « langue vivante à part entière » ?

C’est en tout cas la volonté conjointe de la Mairie de Paris et de son rectorat, qui ont récemment annoncé que les établissements secondaires publics de la capitale pourront désormais proposer des cours adaptés en langue des signes, et ce dès la rentrée de septembre 2022. Actuellement, un parcours bilingue est proposé pour les enfants sourds (LSF et français écrit) de la maternelle à la fin de l’élémentaire, mais n’était pas accessible aux élèves des collèges et lycées.

La langue française bientôt timbrée ?

Tandis que la future Cité Internationale de la Langue Française devrait finalement ouvrir ses portes à l’automne prochain, le Centre des Monuments Nationaux vient d’annoncer la mise à disposition prochaine d’un timbre à l’effigie du monument. C’est à l’occasion de la semaine de la Francophonie, qui se déroulera du 12 au 20 mars prochain que le public pourra se le procurer. Avis aux philatélistes !

La fièvre Wordle s’empare du New-York Times

6 tentatives pour retrouver un nouveau mot mystère, chaque jour : depuis quelques mois, des centaines de milliers d’internautes s’escriment chaque jour à décrypter le Wordle quotidien, allant jusqu’à développer des stratégies toujours plus ingénieuses. Il n’en fallait pas plus pour susciter l’intérêt du New York Times : le prestigieux quotidien new-yorkais a ainsi récemment annoncé avoir fait l’acquisition du jeu original, moyennant quelques millions de dollars. Une aubaine pour son créateur, Josh Wardle, dont la toute première version du jeu lancée en octobre 2021 n’attirait en moyenne qu’une petite centaine d’utilisateurs. Jackpot !

video thumbnail

Insolite

Les chiens sont-ils capables de distinguer une langue étrangère ? C’est en tout cas ce suggère une étude hongroise, relayée par Slate. le cerveau des chiens serait capable de détecter la parole dans une langue familière et inconnue, énonçant ainsi pour la première fois l’hypothèse qu’un cerveau non humain serait capable d’opérer la distinction entre plusieurs langues. Autre enseignement notable de cette étude, l’âge du chien jouerait un rôle important dans la distinction entre le langage familier et le langage inconnu, comme l’explique Raúl Hernández – Pérez, co-auteur de l’étude :

« Chaque langue est caractérisée par une variété de régularités auditives. Nos résultats suggèrent qu’au cours de leur vie avec les humains, les chiens captent les régularités auditives du langage auquel ils sont exposés »

Du nouveau dans le Babbel Magazine : un guide linguistique des différentes institutions dans le monde

Remous institutionnels au Royaume-Uni, nouveau chancelier en Allemagne, désignation d’un nouveau président de la République en Italie : l’actualité politique de ces derniers mois est plutôt riche. Aussi, nous vous proposons de découvrir notre toute nouvelle série, dans laquelle vous découvrirez tout le vocabulaire institutionnel utile à vos conversations politiques.

Apprenez une nouvelle langue avec Babbel